「香港本土音樂文化」導賞講座

Guided Talks on the Vernacular Music Culture in Hong Kong

香港文化中心行政大樓

講者︰余少華教授

2月5日  || 南音:吳詠梅博士一生的音樂啟示
吳詠梅博士(梅姨,一九二五-二〇一四)是一個港澳音樂傳奇。她經歷過女伶、粵劇樂師、粵曲唱家及南音拍和樂手等多個階段,具多種不同音樂經驗,到晚年成為國家級非物質文化遺產項目(南音說唱)代表性傳承人,更在離世前一年獲香港嶺南大學榮譽博士。在今日大多遺忘了南音的社會文化環境中,梅姨以其極高藝術水準的演唱,把幾十年失聞的「師娘腔」在港澳樂壇泛起了陣陣漣漪。講座將集中梅姨的音樂風格,結合她的音樂生活,反思一個音樂家成功的因素。 

2月12日 || 粵劇:從國產粵劇電影《關漢卿》回望香港粵劇
《關漢卿》(一九六〇)是國內粵劇電影的代表作之一,其主要演員馬師曾及紅線女亦是香港頂尖的粵劇老倌。二人返國後對國內的粵劇發展具深遠影響。今天習慣了「聽」與「看」香港粵劇的觀眾,或會覺得《關漢卿》與香港的粵劇大異其趣。講座將以此粵劇電影為例,展開省港粵劇的討論,並嘗試探討馬師曾、田漢在此劇的角色。

3月5日 || 電影:國、粵、潮、廈語電影音樂的生產地-香港
是歷史的偶然或命運的安排,香港除了理所當然地成了主要粵語片生產地外,較鮮為人知的是,它竟然曾經是國語、潮語及廈語片的全球製作中心。無可否認,自上海南來香港的電影及唱片於當時確比粵、潮、廈等方言電影的製作預算及人材優厚。但導演及音樂人材實橫跨了幾種方言電影,片場及幕後人員亦然。講座嘗試從書寫過的香港國、粵、潮、廈語電影音樂出發,討論這些方言電影的音樂與國語電影(包括國內電影)音樂的縱錯關係。 

3月12日 || 粵劇、粵曲、南音及粵樂的關係與生態 
在研究音樂本身的過程中,發覺粵劇、粵曲、南音及粵樂四者的關係之深,工作人員重疊之頻,實牢不可破。這些樂類在香港現代及頗「國際化」的社會中若隱若現,似無還有,蓋因「主流」媒體一直邊緣化這些行業。演出場合與媒體:舞台、唱片、電台、電視、電影於這些傳統粵語樂類影響至深,不斷逼使其轉化甚至滅音。但諷刺的是,同時亦是新科技與新媒體令這些樂類得以苟延殘喘,未至於全亡。此講集中討論傳統樂類的相互關係及其相關的生態環境。 

3月19日 || 流行音樂:從南音,粵曲,國語時代曲,粵語流行曲到中文歌曲
一直強調南音、粵曲、粵劇與當年的國語時代曲、粵語流行曲及今日的流行歌曲,均曾是及仍是「流行音樂」。何謂「流行」,視乎個人的年齡、經歷、身份及所認同的語言文化。此講將從歷史發生過的種種,審視香港音樂中的國、粵語社會地位及其互動,稍及外語(英、日、韓語)歌曲在香港流行音樂領域中的角色。 

3月26日 || 香港禮俗音樂與吹打(嘉賓講者:陳子晉)
自從上世紀七十年代婚禮喜筵中,新人敬酒時播放中國傳統吹打樂(「啲咑」,即嗩吶)的錄音 (卡式或後來的CD),本港民間紅白大事必不可少的吹打鑼鼓樂隊便鮮有在婚宴中現身,僅聞於粵劇及喪事中。近來的婚宴敬酒甚至連吹「啲咑」的錄音也不播放了。香港的生活環境容不下南音,亦容不下最傳統的吹打。若無粵劇,則祗有在殯儀館得聞我們最少受西方影響的傳統音樂了!此講邀得研究本港吹打樂多年的陳子晉為我們介紹這最親切卻又最陌生的地道音樂,也是音樂學生及學者知道得最少的傳統音樂。

 

2015年2月5日 (四) <<  19:30 || 南音:吳詠梅博士一生的音樂啟示
2015年2月12日 (四) <<  19:30 || 粵劇:從國產粵劇電影《關漢卿》回望香港粵劇
2015年3月5日 (四) <<  19:30 || 電影:國、粵、潮、廈語電影音樂的生產地-香港
2015年3月12日 (四) <<  19:30 || 粵劇、粵曲、南音及粵樂的關係與生態
2015年3月19日 (四) <<  19:30 || 流行音樂:從南音,粵曲,國語時代曲,粵語流行曲到中文歌曲
2015年3月26日 (四) <<  19:30 || 香港禮俗音樂與吹打(嘉賓講者:陳子晉)

 

閱讀全文 收起
參與者們
牽頭活動