謝曉虹

Dorothy Tse Siu Hung

文字創作

謝曉虹簡介

謝曉虹,香港作家,著有《好黑》、Snow and Shadow (Nicky Harman 譯)等;編有《香港文學大系1919-1949:小說卷一》。曾獲《聯合文學》小說新人獎、香港中文文學創作獎、中文文學雙年獎,Snow and Shadow為其首本英文短篇小說翻譯系列,入圍美國羅徹斯特大學Best Translated Book Awards 2015。《字花》雜誌發起人之一。現為香港浸會大學人文及創作系助理教授。

藝發局支持五位香港藝術家參與 2017年澳洲澳亞藝術節

admin

October 11, 2017

業內發佈,

繼今年7月初英國倫敦的「香港音樂系列」,香港藝術發展局(藝發局)今年第二度與澳洲阿德萊德藝術中心(Adelaide Festival Centre)合作,支持香港藝術家參與藝術中心舉辦的第11屆澳亞藝術節(OzAsia Festival,下稱藝術節)。藝術節已於9月21日至10月8日順利舉行。

澳亞藝術節自2007年起開始舉辦,為澳洲重要的國際藝術節之一,致力向澳洲觀眾展示具獨特表演風格的亞洲當代藝術作品。活動類型廣泛,包括表演、展覽、電影放映會、...

可惜,無法讓一切經過 — 韓麗珠《失去洞穴》碎片會(上)

admin

June 26, 2015

新聞,

「把手掌攤平張開,沒有抓緊甚麼就不會失去甚麼,不要得到甚麼也就可以讓一切經過。」韓麗珠在她的小說集《失去洞穴》後記裡如此寫道。《失去洞穴》的 9 個故事裡,出現不少難以發聲的動物,牠們成為被吃、被殺害,卻又無法發聲及掌握自己命運的存在——也許,邊緣人的處境也是如此?在困局面前,...

評首演:浪人劇場《十年。寒。笑》

Arts News

January 24, 2014

戲劇.音樂劇, 評論, 新聞...

浪人劇場改編韓麗珠、謝曉虹及李維怡的七篇短篇小說(韓麗珠《咬群》、《林木椅子》及《木偶》;謝曉虹《假期》及《旅行之家》;李維怡《聖誕快樂》及《紅花婆婆》),成為劇作《十年。寒。笑》,探索不同媒介跨界域的合作,這次嘗試成功嗎?本來以文字盛載的虛無意像,來到具體的劇場,又如何呈現?

...

將小說拼貼成戲劇 — 《十年。寒。笑》

admin

January 20, 2014

戲劇.音樂劇, 新聞,

拼貼的平面作品我們見多了,可有看過將小說拼貼成戲劇?浪人劇場今次將3位香港女作家韓麗珠、李維怡及謝曉虹的7篇短篇小說,將它們剪裁、濃縮、調整,組合成長達約一個半小時的劇作《十年。寒。笑》。導演譚孔文一直致力將香港文學作品改編為劇場,例如舒巷城的《鯉魚門的霧》和董啟章的《體育時期》,...

董啟章專訪(續):心無旁騖的小說家

admin

November 30, 2013

戲劇.音樂劇, 新聞,

這幾年,董啟章活躍於不同的活動中,曾擔任三部劇的編劇;也會在來年擔任浪人劇場《十年。寒。笑》的文學指導;可他的名片清清楚楚地印著︰「作家」,而非其他身份。小津安二郎說︰「我是賣豆腐的,所以我只做豆腐。」若代入董啟章,他可能會說︰「我是小說家,所以我只寫小說。」那劇場的領域,對他而言是怎樣的地方?...

  • 1