業內發佈

Industry-Release

Facebook icon
e-mail icon
Twitter icon

「青年專屬劇目」計劃 翻譯召集

誇啦啦藝術集匯(誇啦啦)是香港雙語劇場及慈善機構,重視學習與體驗。在2015-16年度,我們促成人戲聯盟,結集中文翻譯與海外劇作家心力,帶來富質素的青年專屬劇目。
 
「青年專屬劇目」計劃屬於誇啦啦「創意舞台」項目的單元之一。整個項目旨在:
連結劇場與非藝術工作專才,炮製適合年青演員參與的劇目
連結從事教育工作的藝術家與學生,進行編作劇場
連結傳統劇目與當代香港觀眾,呈獻專業劇場演出
「青年專屬劇目」計劃入選者將出席2016年3月的座談會與工作坊,與5位擅長撰寫青年劇目供23歲以下觀眾欣賞的海外劇作家/戲劇顧問積極交流,探索劇本翻譯與文化議題;接着在資深譯者跟進及指導下翻譯劇作家整齣劇本或節錄內容,帶來適合青年觀賞的中譯劇目。
 
精選中譯作品將於2016年10月專業劇場演出當日的讀者劇場環節中公開朗讀,讓參加者與大眾分享努力的成果。有關翻譯將得報酬以資鼓勵。
 
時間安排暫定如下:
2016年3月25至27日 : 與海外劇作家一同參與座談會及工作坊
2016年4月至8月; 按照選定劇作或摘錄內容,在資深譯者跟進及指導下,譯成中文版本   
2016年10月終: 精選中譯作品在「創意舞台」上演當日的讀者劇場環節中公開朗讀

特此召集翻譯課程學生、在職譯者或擁有翻譯經驗的人士同行體驗。

報名詳情
詳情及下載表格和試譯原文*:http://www.aftec.hk/?a=doc&id=534&lang=tc

截止日期: 2016年1月15日

查詢: 司徒文儀(2520 1716 | samantha@aftec.hk

注意事項:

*申請人需從兩段指定英文青年劇目節錄內容中選取其一譯成中文。
入選者將獲安排面試,從中選出12至16人組成翻譯團隊。
獲選者不需支付任何參加費用。

Facebook
comments

ArtNews Related Article

Delta Zhi Recent Articles