戲劇.音樂劇

Theater

Facebook icon
e-mail icon
Twitter icon

難馴的莎士比亞 —倫敦環球劇場《馴悍記》

藝頻:吳玉茗

莎士比亞是英國的國寶,歷經多個世紀,仍有世界各地的劇團樂此不疲地改編和演釋其經典名作。亦因為太過經典,怎樣帶出劇作中的豐富意涵,同時又以創新的手法演繹,是令許多導演頭痛但又躍躍欲試的挑戰。專注推廣莎士比亞劇作的倫敦環球劇場,特地於香港上演《馴悍記》(The Taming of the Shrew)——且看他們如何像劇中主角馴服悍婦一樣,駕馭莎翁這齣瘋狂喜劇﹖

說要「馴服」莎士比亞,當然只是說說笑,但正如《馴悍記》中的彼特魯喬要馴服潑辣野性的凱瑟麗娜,裝瘋去讓對方認識到自己的瘋狂,迫對方不睡時自己亦要不眠不休——將心比己,方有平起平坐的可能。而兩性之間微妙的角力,也像劇團與劇作之間的關係:先去了解劇作的意思,再以創新甚至顛覆性的風格演繹,要拿捏好當中的平衡,才不至於互搶風頭。

雖然《馴悍記》不免被女性主義者批評為貶抑女性,刻意將女性模塑成溫婉端莊的同一類型,環球劇場藝術總監Dominic Dromgoole卻有另一番見解:「劇作並不是關於壓制女性,而是在於學習怎樣去愛,和怎樣去成長和變得成熟,而成熟的重點是明白到要為別人奉獻生命。要是你有兒女,就為兒女奉獻生命;若你已婚,就為伴侶付出;若你信奉宗教,就為宗教奉獻生命——都是關乎為別人,或為任何比你自己重要的事情去奉獻生命。對我來說,這是透過當時代有點嚇人的性別政治,去看到這個隱喻。莎士比亞很同情女人,也比所有劇作家要了解女人;要說莎士比亞討厭女人,就是相當愚蠢的說法。」

今次環球劇場《馴悍記》的特點,是起用全女班的演員陣容,或多或少亦可減弱「馴服女性」的意味吧。Dromgoole解釋道:「由於劇作著重男與女之間的關係、性別政治等課題,全女班就令這方面更突出,像透過稜鏡再審視,為劇作開一扇窗,好讓我們可以更清晰地理解這個議題。」

這是環球劇場的首度來港,Dromgoole希望香港觀眾在欣賞和歡笑的同時,可更渴求莎翁的作品,明白莎士比亞總是與現代相連:「我們傾向直接地演繹莎翁的作品,精簡而清晰地與人們溝通,以直接和生動的方式令故事活現眼前……並不是說它是現代或非現代的作品,更重要的是如何去把劇作解放出來,直至它更易於被理解。」

是以今次的《馴悍記》並沒有大幅改編劇本,倒是演員落力的現場音樂演奏令劇作更具時代感。劇作曾於五年前到訪過韓國首爾,Dromgoole憶述道:「韓國的觀眾反應很好、很熱情,他們亦對演出感到很驚奇,因為倫敦環球劇場的形式與其他劇團的製作很不同,與某些歐洲劇場的『木口木面』相比,我們的演出總是充滿能量、刺激、生命。」確實,劇場捨棄傳統的華麗戲服,改用像馬戲團般的帳幕,不單營造出巡迴演出的熱鬧氣氛,觀眾亦更易投入其中。

對Dromgoole來說,莎士比亞是「非凡的國際語言」:「對群體來說,他談的是公眾所關注的,怎樣去攜手組成社會;同時他也在跟每一個人說悄悄話,談談你私下的擔憂和任何令你關心的事情。」上年環球劇場就舉辦了環球莎士比亞戲劇節,邀請世界各地的劇團到倫敦,以各自的語言演繹莎士比亞作品,例如有香港鄧樹榮的《泰特斯》,北京中國國家話劇院的《亨利三世》等,把莎翁的所有作品都做了一遍:「證明莎士比亞對所有人來說都有其獨特的意義。」

 

倫敦環球劇場《馴悍記》

日期:25-29/9/2013 (19:30)

          28-29/9/2013 (14:30)

地點:香港演藝學院歌劇院

票價:$795 (晚場VIP), $695, $595, $495, $395

購票:快達票:www.hkticketing.com

語言:英語演出,不設字幕

Facebook
comments

ArtNews Related Article

相關文章

related articles

CMHK Online Teaching Platform: 教師召募

現在音樂 (CMHK) Jul 02, 2020

「第二十九屆香港舞台劇獎」頒獎禮

香港電台, 香港戲劇協會 Jun 25, 2020

香港舞台藝術從業員工會│首屆理事會選舉結果

香港舞台藝術從業員工會 Jun 12, 2020

《阿基拉》AKIRA

安樂影片 Jun 08, 2020

Delta Zhi Recent Articles